Языковой омбудсмен возмутился трансляцией телеканалами сериалов на русском языке

Статьи
Языковой омбудсмен возмутился трансляцией телеканалами сериалов на русском языке

Языковой омбудсмен Тарас Креминь негодует — после вступления в силу новых норм языкового закона несколько крупных телеканалов всё равно продолжали транслировать сериалы на русском языке, нарушая языковое законодательство.

С 16 июля вступили в силу новые нормы языкового закона. Отныне в Украине стало ещё больше украинского языка в повседневном быту, и во многом это коснулось сферы медиа (телевидение, кинематограф, и пр). Теперь все сериалы и фильмы необходимо демонстрировать с обязательным дубляжем (озвучкой) на государственном языке.

Так, выяснилось, что за последние несколько дней в эфирах «Интера» и «Украины» в общей сложности демонстрировались 6 сериалов и 3 фильма (часть из них — советского производства по типу «Гостьи из будущего»), в которых не было обязательного перевода на украинский. Как результат — «набежало» аж целых 50 часов эфирного времени на русском языке!

Это возмутило как Креминя, так и его подписчиков в соцсетях. При этом сам языковой омбудсмен ограничился лишь подсчётом, фиксацией нарушений и составлением протокола, чем снискал непонимание даже у собственной аудитории, которая сочла его действия недостаточно радикальными. Интересно, что он должен был сделать — возглавить крестовый поход против телеканалов с забрасыванием их коктейлями Молотова?

Кроме того, отдельные люди в комментариях возмутились тем, что на случившееся не было достаточной реакции как журналистов, так и «патриотических» партий по типу «Европейской солидарности».

«Где Нацсовет? Власть, эй! Вам за что деньги платят из наших налогов? Где реакция?», «А что же от врагов ожидать? Если врага не уничтожили, он будет нападать», «Хорошенько оштрафовать. И пусть штрафы работают на Украине на культуру, образование …», — активно возмущались националистически настроенные пользователи социальных сетей.

Сам Креминь уже обратился к руководству телеканалов и напомнил им о необходимости неукоснительного соблюдения языкового закона. Отметим, что если бы в Украине так неукоснительно следили за соблюдением всех остальных законов, страна бы уже изменилась до неузнаваемости.